February 3, 2023

Green Hollow Shadows

绿色的影子

The green shadow dances in grass

Along the train

With every sway, it moves both ways

It ponders if its form is free

To pursue the fleeting light

They say that our bodies must be ready

In case they're needed to fly away

But I cannot envision us to be

The embodiment of birds, soaring free

Our bones are heavy, dense

Not hollow 

Our bodies burdened with cares

Like trains on rails, 

you can't expect the train to leave the tracks and go to the sky, it sounds like a tragedy

The green shadows we cannot touch

They live in our eyes, a fleeting clutch

So we fix our gaze on the steady light

That shines from the shadows

It brings comfort to our weary souls

A reminder that some things are whole

Steady and true, through all the strife

A source of hope, in chaos and life

For change to blossom, there must be steadiness

An unwavering anchor, of boundless richness

Else, all is but a tumultuous sea

Of confusion, that blinds our eyes and mind

绿色的影子在火车的两侧倒退着前进,

身体是否足够自由能追得上光的流逝。

他们说要确保身体是可用的,

指不定有一天要代表鸟飞走。

可我不觉得人类的身体能代表鸟,

毕竟我们的骨头不是空心的。

太沉,

一切都沉重,就像火车,

你不能指望火车离开轨道到天上去,

这听上去就是一场悲剧。

我们无法直接盯着绿色的影子,

它们的鲜活只存在于两只眼睛的余光中。

你得一直盯着车厢衔接出的射灯,

它坚定不移地存在,

即使火车的颠簸也不能让它移动分毫。

这是一种心理上的慰藉,

让人觉得总有什么是值得信赖的,

看得真切抓得住的。

有了不变才有变的,

不然都是漩涡式的混乱在绞碎着眼球。

Previous
Previous

Watershed Art & Ecology: READINGS - EARTH DAY, 2023

Next
Next

Fire Bird, 2022